When Peng Liyuan stepped off the plane in Moscow, the whole world wanted to know who dressed the elegant first lady. The reporter released the secret—Ma Ke.
Peng Liyuan has been wearing Ma Ke's designs for more than 10 years, a fact that was only known recently when she was on her first state visit, accompanying (陪伴)her husband President Xi Jinping. The elegant and attractive Peng, formerly a popular singer, has been compared with the US’ first lady Michelle Obama and France’s Carla Bruni-Sarkozy, since stepping off the airplane in Moscow on March 22. Suddenly, everyone was curious to know more about the first lady’s wardrobe(衣服).
Even so, Ma prefers a low-key approach. “If you eat a tasty egg why would you want to see the hen?” she says.
Ma’s relationship with Peng began 10 years ago after a concert in Guangzhou when a reporter told Peng she knew the designer behind the label Exception de Mixmind. Peng asked for an introduction because she was a fan of Ma’s designs and had been wearing them for years.
The two naturally became friends. Ma says: “The painting reflects(反映)the painter, and clothes reflect both the designer and the wearer. Someone desires fame and wealth, or love and sympathy; what you have in your heart is reflected in the design. Those who don’t share my philosophy(哲学) won’t buy my clothes. Peng is a caring person, devoted to charity(慈善)and environmental protection, which is exactly what I’m doing now.”
However, regardless of the brand, Peng’s support of Chinese labels has surprised millions of Chinese who favor foreign fashion brands.
“Instead she presented a vision of Chinese fashion, wishing to bring Chinese designers to the world stage,” says a western designer.
The first lady’s double-breasted coat and her black leather handbag aren’t available at any of Exception’s shops, though Exception’s physical stores do have seen a rising number of visitors.
8. The passage mainly deals with _________.
A. Peng Liyuan’s clothes on her first state visit
B. the reactions to Peng Liyuan’s first visit to Moscow
C. the friendship between Peng Liyuan and her designer
D. the designer of the first lady Peng Liyuan’s dress, Ma Ke
9. The underlined sentence in Para 3 means that_________.
A. the result is more important than the process
B. it’s unnecessary to pay such great attention to her
C. she is not satisfied with the media attention on her dress
D. it is hard to explain “Which came first, the egg or the hen?”
10. What can be inferred from the passage?
A. Peng’s suits can be bought in Ma Ke’s clothes stores.
B. Ma Ke offered to design the first lady’s clothes through her friends.
C. First ladies compete with each other whenever they are together.
D. Peng had liked Ma’s designs long before she got to know her in person.
11. The following statements are TRUE except _______.
A. Many citizens found Peng Liyuan’s choice quite unexpected
B. Black leather handbags like Peng’s are widely sold in bag stores in big cities
C. After Peng Liyuan’s visit to Moscow, Ma Ke’s clothes became more popular
D. Peng wears the dress designed by a Chinese designer probably to support Chinese brands
DBDB
政治经济类文章的概念:
要做好这类阅读,平时就要注意了解国内外发生的政治经济大事,掌握一定背景知识,对这类文章的叙述特点及内容安排有一定了解,还要扩展这方面的词汇。阅读这类文章,要抓住文章的核心,即文章整体和各段主要在说什么,也要注意段落之间的逻辑关系。
如何备考政治经济类阅读理解题:
【题型说明】政治经济类阅读文章是高考常选材料之一。该类文章时代气息浓郁,语言鲜活,但熟字新义词、超纲词及专业词语多,长句、难句多。政治类文章大多数是同学们感性趣的内容,读起来倒有似曾相识的感觉,经济类文章读起来就像是雾里看花,文章看完,一头雾水。再加之这类文章的命题侧重于词义猜测、推理判断和文章主旨,同学们对这类题材是望而生畏。
【备考策略】建立心理优势。针对不同体裁的文章,我们要采取相应的阅读方法和技巧。政治类文章多采用记叙文形式,我们可采取“顺读法”,以便抓关键语句,领会文章主旨;而经济类文章则多采用说明文形式,我们则可以采取“逆读法”,先读试题,再从文章中查找有用信息。若遇到的确难读的材料。千万不用着急,因为你觉得难,其他人也一定是同感。在高考前,我们就要有这种心理准备,高考试卷肯定有一、两篇难以阅读的材料。不过,我们平时可以有意识地从报刊杂志上找一些较难的阅读材料来阅读,以培养自己迎难而上的心理素质。
【答题方法】
1、寻找主干:
根据英语中五种基本句型结构,把句子中的主语、谓语、宾语、表语等主要成分找出来,其他成分如定语、状语、补语等则易于理解。找到了句子主干,句子的意思至少明白了一半。
2、剔除从句:
在一个长句中可能会出现若干个从句,在理解时,如果把各个从句剔除出来单独理解,然后把大意拼凑起来,整个长句的意思就会明白六、七分。
3、辨别分句:
一个长句如果是由几个并列、转折、递进、对比关系的分句组成,句中往往有表示这些分句关系的连接词,只要能弄清楚分句和分句之间的逻辑关系,再把各层分句的意思加以连贯,整个长句的句意基本上能跃然脑中。
4、寻找关键词:
如果一个句子看完,一点句意的感觉也没有,下下策就是抓住句中的关键词,通过关键词大体弄懂这个长句的意思。
登录并加入会员可无限制查看知识点解析