翻译句子
①我不喜欢你的说话方式。(定语从句)
______________________________________________________________________________________
②你知道这河流被污染(pollute)的原因吗?(定语从句)
______________________________________________________________________________________
③正如我们所知,一些学生在考试中作弊(cheat)。(定语从句)
______________________________________________________________________________________
I don’t like the way that you speak. Do you know the reason why the river was polluted? As we all know, some students cheat in the exam.
【详解】
1.此句the way是先行词,是that引导的定语从句,结合所给汉语可知答案为I don’t like the way that you speak.
2.此句the reason是先行词,是why引导的定语从句,结合所给汉语可知答案为Do you know the reason why the river was polluted?
3.此句是as引导的非限制性定语从句,结合所给汉语可知答案为As we all know, some students cheat in the exam.
【点睛】
as引导的非限制性定语从句
as常用“正如”含义,常用的结构有as we know(众所周知);as often happens(正如常发生的那样);as is often the case(情况常常如此); as we all can see(正如我们看到的); be announced/expected/known/imagined/mentioned/said/shown/reported等。这些结构常放句首,偶尔也可以放句中或句末。As is known to all, China is a developing country.众所周知,中国是一个发展中国家。Kate was late for school, as often happened.凯特上课迟到了,正如经常发生的。