There are around 6,000 living languages in the world—and at least half of these are in danger. In every part of the world, languages are disappearing. In fact, one scientist has said that languages are in more danger of extinction than birds or animals. Professor Steve Sutherland of the University of East Anglia says that in the past 500 years 4.5 percent of languages have died out—compared with 1.3 percent of birds, and 1.9 percent of mammals.
Languages come and go, and thousands have done exactly that without leaving any trace(痕迹). Only a very few—Basque, Greek and Latin among them—have lasted more than 2000 years. But it seems that the pace of their disappearance is becoming quicker.
The Ethnologue, a database of all the languages spoken in the world, states that 417 languages are spoken by so few people that they are in the final stages of becoming extinct. If very few people speak a language, it will probably die out.
Languages may be lost through migration(迁徙), as people move from small towns to city centers, or when environments are destroyed by the search for oil or wood. Natural disasters can also devastate populations, and along with them, their language. Governments also play a role in the extinction of languages. The need to establish “official languages”, for a country to educate its children and carry out its business, had a disastrous effect on many small languages.
What is lost if a language is lost? Some people argue that languages die as the human race develops. Obviously there could be great benefits if everyone in the world spoke the same language—some industries already reflect(反映) this, with English essential for pilots and air traffic controllers. But there are more important things than convenience. As languages are lost, whole ways of life and knowledge may be lost along with them.
To put it simply, language expresses something about identity, about our place in the world. Ani Rauhihi, a Maori teacher in New Zealand’s North Island, sums it up: “If you grow up speaking our language, you won’t know who you are.”
32. The figures mentioned in the first paragraph suggest that______.
A. most languages have died out completely
B. languages are in great danger of extinction
C. animals are disappearing faster than languages
D. languages are disappearing slower than before
33. The underlined word “devastate” can best be replaced by “ ”.
A. increase B. control C. destroy D. improve
34. If a language is lost, ________.
A. there will be great trouble
B. there is no need to worry about it
C. its culture and knowledge will also be lost
D. people will be able to communicate with others conveniently
35. What can we infer from the last paragraph?
A. Languages reflect our identity.
B. People will speak the same language one day.
C. Fewer people will remember their own languages.
D. Ani Rauhihi cares less about languages dying out.
BCCA
政治经济类文章的概念:
要做好这类阅读,平时就要注意了解国内外发生的政治经济大事,掌握一定背景知识,对这类文章的叙述特点及内容安排有一定了解,还要扩展这方面的词汇。阅读这类文章,要抓住文章的核心,即文章整体和各段主要在说什么,也要注意段落之间的逻辑关系。
如何备考政治经济类阅读理解题:
【题型说明】政治经济类阅读文章是高考常选材料之一。该类文章时代气息浓郁,语言鲜活,但熟字新义词、超纲词及专业词语多,长句、难句多。政治类文章大多数是同学们感性趣的内容,读起来倒有似曾相识的感觉,经济类文章读起来就像是雾里看花,文章看完,一头雾水。再加之这类文章的命题侧重于词义猜测、推理判断和文章主旨,同学们对这类题材是望而生畏。
【备考策略】建立心理优势。针对不同体裁的文章,我们要采取相应的阅读方法和技巧。政治类文章多采用记叙文形式,我们可采取“顺读法”,以便抓关键语句,领会文章主旨;而经济类文章则多采用说明文形式,我们则可以采取“逆读法”,先读试题,再从文章中查找有用信息。若遇到的确难读的材料。千万不用着急,因为你觉得难,其他人也一定是同感。在高考前,我们就要有这种心理准备,高考试卷肯定有一、两篇难以阅读的材料。不过,我们平时可以有意识地从报刊杂志上找一些较难的阅读材料来阅读,以培养自己迎难而上的心理素质。
【答题方法】
1、寻找主干:
根据英语中五种基本句型结构,把句子中的主语、谓语、宾语、表语等主要成分找出来,其他成分如定语、状语、补语等则易于理解。找到了句子主干,句子的意思至少明白了一半。
2、剔除从句:
在一个长句中可能会出现若干个从句,在理解时,如果把各个从句剔除出来单独理解,然后把大意拼凑起来,整个长句的意思就会明白六、七分。
3、辨别分句:
一个长句如果是由几个并列、转折、递进、对比关系的分句组成,句中往往有表示这些分句关系的连接词,只要能弄清楚分句和分句之间的逻辑关系,再把各层分句的意思加以连贯,整个长句的句意基本上能跃然脑中。
4、寻找关键词:
如果一个句子看完,一点句意的感觉也没有,下下策就是抓住句中的关键词,通过关键词大体弄懂这个长句的意思。
登录并加入会员可无限制查看知识点解析