China’s local pension funds(养老金) will launch a first wave of making profits in the national stock market(股市) by the end of this year before an ageing population becomes a difficulty in economy. The government has announced an ambitious plan that could help local governments overcome record-low interest rates and reduce the Chinese stock market’s volatility(波动).
The human resources ministry said that a number of local governments had moved money to the National Social Security Fund, where managers have good reasons to make money in riskier programs, including up to 40 per cent in stocks and stock funds. This first wave will release between Rmb200bn-Rmb400bn ($30bn-$60bn), according to analysts.
The government started drawing up plans for such moves to the NSSF in June last year and the expansion of the NSSF, which held Rmb1.9tn in 2015, will increase its power in the national stock market, reducing the influence of individual investors and probably creating a more stable flow of money into stock markets. If all provinces join the program, that would mean up to Rmb2tn more could flow into stocks. “In theory, it’s a good thing to do and should increase profits,” said Stuart Leckie, Stirling Finance chairman, who has advised the government on pension reform. “But it was mostly done to support the stock market. They’re doing something good for the wrong reasons.”
The Rmb5tn state pension funds managed by local governments are limited to making profits in safe programs such as bank deposits and government bonds. But these have had such low profits that local governments’ pension funds became less over the past decade, at a time when more and more are nearing retirement.
The NSSF was founded in 2000 to help some provinces in the north-east but it has seemingly achieved an average profit of nearly 9 per cent per year over the past 15 years, which matches the performance of the more experienced Canada Pension Plan Investment Board. But some economists believe the reforms are not enough to ensure the life quality of the old. “I no longer think the Chinese system can be reformed,” said Peter Diamond, a Nobel Prize winner in economics who co-authored a book on Chinese pension reform. “It must be taken apart and built back from the beginning.”
24.What’s the purpose of the great governmental plan mentioned at the beginning?
A. To help the stock market go smoothly.
B. To make more profits for the central government.
C. To strength people’s confidence in pension funds
D. To increase the local bank interest rates.
25. What does “wrong reasons” in paragraph 3 actually mean?
A. The governments intended to increase the quantity of pension funds.
B. The governments originally wanted to help the old live longer.
C. The move of pension funds was to improve the stock market.
D. Pension funds may obtain much benefit from money moves.
26. What can we learn from the last paragraph?
A. The present reforms are of much practical use in bettering the life quality of the old.
B. China’s system in pension funds is too perfect to reform compared with that of Canada.
C. The system deserves deep consideration and even needs establishing once again.
D. The reforms are of much urgency to the system being carried out in China.
27. What is the main idea of the passage?
A. Pension funds are certain to bring more benefit to the aged.
B. The life of Chinese old people will be improved someday.
C. Pension funds can help people to make profits in China.
D. China’s local pension funds will move to the stock market.
accd
政治经济类文章的概念:
要做好这类阅读,平时就要注意了解国内外发生的政治经济大事,掌握一定背景知识,对这类文章的叙述特点及内容安排有一定了解,还要扩展这方面的词汇。阅读这类文章,要抓住文章的核心,即文章整体和各段主要在说什么,也要注意段落之间的逻辑关系。
如何备考政治经济类阅读理解题:
【题型说明】政治经济类阅读文章是高考常选材料之一。该类文章时代气息浓郁,语言鲜活,但熟字新义词、超纲词及专业词语多,长句、难句多。政治类文章大多数是同学们感性趣的内容,读起来倒有似曾相识的感觉,经济类文章读起来就像是雾里看花,文章看完,一头雾水。再加之这类文章的命题侧重于词义猜测、推理判断和文章主旨,同学们对这类题材是望而生畏。
【备考策略】建立心理优势。针对不同体裁的文章,我们要采取相应的阅读方法和技巧。政治类文章多采用记叙文形式,我们可采取“顺读法”,以便抓关键语句,领会文章主旨;而经济类文章则多采用说明文形式,我们则可以采取“逆读法”,先读试题,再从文章中查找有用信息。若遇到的确难读的材料。千万不用着急,因为你觉得难,其他人也一定是同感。在高考前,我们就要有这种心理准备,高考试卷肯定有一、两篇难以阅读的材料。不过,我们平时可以有意识地从报刊杂志上找一些较难的阅读材料来阅读,以培养自己迎难而上的心理素质。
【答题方法】
1、寻找主干:
根据英语中五种基本句型结构,把句子中的主语、谓语、宾语、表语等主要成分找出来,其他成分如定语、状语、补语等则易于理解。找到了句子主干,句子的意思至少明白了一半。
2、剔除从句:
在一个长句中可能会出现若干个从句,在理解时,如果把各个从句剔除出来单独理解,然后把大意拼凑起来,整个长句的意思就会明白六、七分。
3、辨别分句:
一个长句如果是由几个并列、转折、递进、对比关系的分句组成,句中往往有表示这些分句关系的连接词,只要能弄清楚分句和分句之间的逻辑关系,再把各层分句的意思加以连贯,整个长句的句意基本上能跃然脑中。
4、寻找关键词:
如果一个句子看完,一点句意的感觉也没有,下下策就是抓住句中的关键词,通过关键词大体弄懂这个长句的意思。
登录并加入会员可无限制查看知识点解析